-
1 pencher
pencher [pɑ̃∫e]➭ TABLE 11. transitive verb[+ meuble, bouteille] to tip up2. intransitive verbb. ( = être porté à) je penche pour la première hypothèse I lean towards the first hypothesis3. reflexive verba. ( = s'incliner) to lean over ; ( = se baisser) to bend downb. ( = examiner) se pencher sur un problème/cas to look into a problem/case* * *pɑ̃ʃe
1.
verbe transitif to tilt [meuble]; to tip [something] up [bouteille]pencher la tête en arrière/sur le côté — to tilt one's head back/to one side
2.
verbe intransitif1) ( être incliné) [tour, arbre, mur] to lean; [bateau] to list; [tableau] to slant, to tilt2) ( préférer)pencher pour — to incline toward(s) [opinion, théorie]; to be in favour [BrE] of [solution, fermeté]
3.
se pencher verbe pronominal1) ( s'incliner) [personne] to lean; ( se baisser) to bend downse pencher sur quelqu'un/quelque chose — to bend over somebody/something
2) ( analyser)se pencher sur — to look into [problème, passé]
* * *pɑ̃ʃe1. vi1) [tableau, glace] to tiltCe tableau penche vers la droite. — The picture's tilting to the right.
2) [mur, tour, tas, arbre] to lean3)faire pencher la balance en faveur de qn/qch — to tip the balance in sb/sth's favour Grande-Bretagne to tip the balance in sb/sth's favor USA
4) figpencher pour — to be inclined to favour Grande-Bretagne to be inclined to favor USA
2. vt* * *pencher verb table: aimerA vtr to tilt [meuble, objet]; to tip [sth] up [bouteille, verre]; pencher la tête [personne] ( en avant) to bend one's head forward(s); ( en arrière) to lean ou tilt one's head back; pencher la tête sur le côté to tilt one's head to one side; pencher le corps en avant/en arrière to lean forward(s)/backward(s); pencher la tête [fleur] to wilt.B vi1 ( être incliné) [objet, tour, arbre, mur] to lean; [bateau] to list; [tableau] to slant, to tilt; le tableau penche un peu du côté gauche the painting is slanting ou tilting a little to the left;2 ( préférer) pencher pour to incline toward(s) [opinion, théorie]; to be in favourGB of [solution, fermeté].C se pencher vpr1 ( s'incliner) [personne] to lean; ( se baisser) to bend down; se pencher en avant/en arrière/vers to lean forward(s)/backward(s)/(over) toward(s); se pencher à la fenêtre to lean out of the window; ‘défense de se pencher au-dehors’ ‘do not lean out of GB ou out US the window’; se pencher sur qn/qch to bend over sb/sth;2 ( analyser) se pencher sur to look into [problème, passé]; se pencher avec indulgence sur le cas de qn to take a lenient view of sb's case.[pɑ̃ʃe] verbe intransitif1. (auxiliaire être) [être déséquilibré - entassement] to lean (over), to tilt ; [ - bateau] to listla tour/le mur penche vers la droite the tower/the wall leans to the rightle miroir penche encore un peu, redresse-le the mirror is still crooked, straighten itfaire pencher la balance en faveur de/contre quelqu'un (figuré) to tip the scales in favour of/against somebody2. (auxiliaire être) [être en pente] to slope (away)le sol penche the floor slopes ou is on an inclinepencher pour [préférer] to be inclined to, to incline towards————————[pɑ̃ʃe] verbe transitif————————se pencher verbe pronominal intransitif‘ne pas se pencher au-dehors’ ‘do not lean out of the window’————————se pencher sur verbe pronominal plus préposition -
2 pencher
[pɑ̃̃ʃe]Verbe transitif inclinarVerbe intransitif estar inclinado(da)pencher pour estar inclinado paraVerbe pronominal debruçar-se* * *I.pencher pɑ̃ʃe]verbo1 inclinarle tableau penche un peuo quadro está um pouco inclinadopencher la têteinclinar a cabeçaII.se pencher en avantinclinar-se para a frentese pencher sur un livredebruçar-se sobre um livrose pencher sur un sujetexaminar um assunto -
3 pencher
[pɑ̃̃ʃe]Verbe transitif inclinarVerbe intransitif estar inclinado(da)pencher pour estar inclinado paraVerbe pronominal debruçar-se* * *[pɑ̃̃ʃe]Verbe transitif inclinarVerbe intransitif estar inclinado(da)pencher pour estar inclinado paraVerbe pronominal debruçar-se -
4 pencher
pencher [pãsĵee]1 (over)hellen ⇒ schuin zijn, scheef hangen♦voorbeelden:→ balanceII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1. v1) (over)hellen, scheef hangen2. se pencherv1) zich buigen, zich bukken -
5 pencher
pencherklonit seklonitnachýlitnachýlit sesehnoutschylovat sesklánět sesklonit -
6 pencher à q.
pencher à q.přiklánět se ke komu (.)inklinovat ke komu (.)mít náklonnost ke komu (.) -
7 pencher à qc.
pencher à qc.mít náklonnost k čemuinklinovat k čemupřiklánět se k čemu -
8 pencher pour q.
pencher pour q.přiklánět se ke komu (.)inklinovat ke komu (.)mít náklonnost ke komu (.) -
9 pencher pour qc.
pencher pour qc.mít náklonnost k čemuinklinovat k čemupřiklánět se k čemu -
10 pencher
pɑ̃ʃev1) neigen2)3)4)pencherpencher [pã∫e] <1>1 (perdre l'équilibre) moto, pile de livres sich [zur Seite] neigen; arbre sich biegen; bateau Schlagseite haben; Beispiel: le vent fait pencher l'arbre der Baum biegt sich im Wind2 être (ne pas être droit) mur, tour schief sein; bouteille schief stehen; tableau schief hängen; Beispiel: pencher à droite voiture nach rechts hängen; Beispiel: la tour penchée de Pise der Schiefe Turm von Pisa3 (se courber vers) Beispiel: être penché sur quelqu'un/quelque chose sich über jemanden/etwas beugen; Beispiel: penché sur ses livres in seine/ihre Bücher vertieft4 (se prononcer pour) Beispiel: pencher pour quelque chose einer S. datif zuneigen, zu etwas tendierenschräg halten bouteille, carafe; kippen table, chaise; Beispiel: pencher la tête; (en avant, sur quelque chose) den Kopf beugen; (de honte) den Kopf senken; (sur le côté) den Kopf [zur Seite] neigen; Beispiel: pencher la tête en arrière den Kopf zurücklegen1 (baisser) Beispiel: se pencher sich bücken; Beispiel: se pencher par la fenêtre sich zum Fenster hinauslehnen -
11 pencher
I vi.1. og‘moq, qiyshaymoq, egilmoq (vertikal holatga nisbatan); ce mur penche bu devor og‘yapti2. egilmoq, qiyshaymoq (gorizontal holatga nisbatan); ce tableau penche à droite bu rasm o‘ng tomonga qiyshayib qolibdi; loc. faire pencher la balance tarozining pallasini o‘z tomoniga og‘dirmoq; pencher vers, pour ma'qul ko‘rmoq, tarafdori bo‘lmoq, moyilligi bo‘ lmoq; il penche pour la deuxième hypothèse u ikkinchi gipoteza tarafdoriII vt. egmoq, engashtirmoq, og‘dirmoq, qiyshaytirmoq; pencher une carafe pour verser de l'eau suvdan quyib olish uchun grafinni qiyshaytirmoq; pencher la tête boshini egmoq; la tour penchée de pise pizaning og‘ma minorasi; une écriture penchée bir tomonga qiyshaytirib yozilgan yozuv; iron. avoir, prendre des airs penchés o‘yga, xayolga botgan ko‘rinmoqIII se pencher vpr.1. egilmoq; défense de se pencher par la portière eshikdan egilish, bosh chiqarish taqiqlanadi2. fig. se pencher sur biror kimsa, biror narsa bilan shug‘ullanmoq, bir kimsaga, biror narsaga qiziqmoq; se pencher sur un problème bir masalaga qiziqib qolmoq. -
12 pencher
I v tincliner مال ['maːla]◊pencher la tête — مال/حنى الرأس
II v i1 être de biais حنى [ћa׳naː]◊L'arbre penche. — الشجرة تنحني
2 pencher pour فضل ['fadʼːala]————————se pencherv pr1 حنى [ћa׳naː]2 se pencher sur إهتم [ʔih'tamːa]* * *I v tincliner مال ['maːla]◊pencher la tête — مال/حنى الرأس
II v i1 être de biais حنى [ћa׳naː]◊L'arbre penche. — الشجرة تنحني
2 pencher pour فضل ['fadʼːala] -
13 pencher
vt., baisser, incliner, (une branche...) ; coucher (les blés, le foin, ep. du vent). - vi., pencher, baisser, s'incliner, (ep. d'un arbre...): kl(y)anshî (Annecy | Albanais.001, Leschaux.006), klêtyé, klintyé (Chambéry) || kinshî (Thônes.004), kêshî (001), kâshî (Saxel.002), R.3 ; panshî (001, Cordon), pansté (Giettaz), pinshî (004), pinshé (Arvillard.228), pêtyî (006), pêtyé (Albertville.021), C. â pê < il penche> (021), pp. pêtyà, -à, -è (006,021), R.1 ; béché < baisser> (228). - E.: Aboucher, Coucher, Incliner.A1) incliner les tiges de blé avec une perche devant la faux dans le sens opposé au faucheur en marchant à reculons pour pouvoir suivre les mouvements du faucheur: klyanshî vi. (001), R.3.A2) se pencher, s'incliner: s'klyanshî (001), se kâshî ba vp. (002), R.3.A3) se pencher pencher // courber pencher trop en avant (quand on écrit, mange ou marche,...) ; appuyer la poitrine contre la table en mangeant: s'aboshî (001,003,004), s'abotché (Aix.017) / -î (Tignes), R. => Bouche. - E.: Mettre.A4) pencher, ployer, plier, s'incliner, baisser, s'affaisser, (sous un poids): aboshî vi. (001), abotché (017).--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- panshî < NDE. vlat.Sav.pendicare => Pendre.--R.3-------------------------------------------------------------------------------------------------- klyanshî < fc. NDE.Sav.klinka / all. Klinke <loquet, clenche> « levier « DUD. poutre (barre) pour fermer une porte, D. => Pendre.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
14 pencher
1. vt1) нагибать, наклонять2) перен. склонять2. vi1) наклониться, покоситься••pencher du côté où ça va tomber разг. шутл. — быть неустойчивым2) (vers qn, qch) клониться к чему-либоpencher pour (уст. vers) qn — склоняться в чью-либо пользу3) ( à faire qch) иметь склонность к чему-либо• -
15 pencher
pencher la tête de côté — склоня́ть/склони́ть го́лову на бок; pencher la bouteille — накло́нить буты́лкуpencher la tête — нагну́ть го́лову <нагну́ться>;
■ vi.1. клони́ться ipf., наклоня́ться, нагиба́ться; склоня́ться; коси́ться/по=;le tableau penche vers la droite — карти́на виси́т ко́со [: ле́вый у́гол вы́ше пра́вого]l'arbre penche — де́рево растёт ко́со;
2. fig. клони́ться, склоня́ться, быть* скло́нным к чему́-л.;je penche pour la première hypothèse — я склоня́юсь к пе́рвому предположе́нию; je penche pour l'indulgence — я скло́нен прояви́ть снисходи́тельностьl'empire penche vers son déclin — импе́рия кло́нится к упа́дку <к зака́ту>;
■ vpr.- se pencher
- penché -
16 pencher
v -
17 pencher
Iv tincliner eğmekIIv i1 être de biais eğilmek◊L'arbre penche. — Ağaç eğiliyor.
2 pencher pour yeğlemek -
18 pencher
-
19 pencher
v. (lat. pop. °pendicare, class. pendere "pendre") I. v.tr. навеждам, наклонявам; II. v.intr. 1. навеждам се, наклонявам се; 2. прен. склонен към; клоня съм, отивам към; se pencher навеждам се, наклонявам се. Ќ tomber du côté où l'on penche отдавам се, оставям се на слабостите си. -
20 pencher du côté où ça tombe
разг. шутл.Dictionnaire français-russe des idiomes > pencher du côté où ça tombe
См. также в других словарях:
pencher — [ pɑ̃ʃe ] v. <conjug. : 1> • 1530; pengier « être hors de son aplomb » 1256; lat. pop. °pendicare, class. pendere « pendre » I ♦ V. intr. 1 ♦ Être ou devenir oblique, cesser d être vertical en prenant un équilibre instable ou une position… … Encyclopédie Universelle
pencher — PENCHER. v. a. Incliner, baisser quelque chose de quelque costé, mettre quelque chose hors de son à plomb. Pencher la teste. pencher le corps. pencher un vase. pencher une aiguiere. plier les branches d un arbre & les pencher. se pencher sur le… … Dictionnaire de l'Académie française
Pencher à croire — ● Pencher à croire incliner, être porté à croire … Encyclopédie Universelle
pencher — Pencher, ou Pencer, Propendere. Il vient de Pendere, par mutation de d, en c, voyez Pancher … Thresor de la langue françoyse
pencher — (pan ché) v. a. 1° Faire que quelque chose ne soit pas droit, perpendiculaire. • Si Alexandre penche la tête, ses courtisans penchent la tête, MALEBR. Rech. vér. II, III, 2. • Les arbres fruitiers, en penchant leurs rameaux vers la terre,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PENCHER — v. tr. Incliner, baisser quelque chose de quelque côté, mettre quelque chose hors d’aplomb. Pencher la tête, le corps. Pencher un vase. Plier les branches d’un arbre et les pencher. Dans ce sens, il se dit en parlant des Personnes. Se pencher sur … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
pencher — vt. , baisser, incliner, (une branche...) ; coucher (les blés, le foin, ep. du vent). vi. , pencher, baisser, s incliner, (ep. d un arbre...) : kl(y)anshî (Annecy | Albanais.001, Leschaux.006), klêtyé, klintyé (Chambéry) || kinshî (Thônes.004),… … Dictionnaire Français-Savoyard
PENCHER — v. a. Incliner, baisser quelque chose de quelque côté, mettre quelque chose hors de son aplomb. Pencher la tête, le corps. Pencher un vase. Plier les branches d un arbre et les pencher. Il s emploie aussi avec le pronom personnel. Se pencher… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
pencher — [pɑ̃ʃe] (v. 1) Présent : penche, penches, penche, penchons, penchez, penchent ; Futur : pencherai, pencheras, penchera, pencherons, pencherez, pencheront ; Passé : penchai, penchas, pencha, penchâmes, penchâtes, penchèrent ; Imparfait : penchais … French Morphology and Phonetics
se pencher — ● se pencher verbe pronominal être penché verbe passif Courber son corps en avant : Il est interdit de se pencher par la fenêtre. Courber son corps, une partie de son corps, dans telle direction, se courber vers quelqu un, quelque chose : La mère … Encyclopédie Universelle
Faire pencher la balance — ● Faire pencher la balance décider en faveur de quelqu un, quelque chose ; faire en sorte que quelqu un, quelque chose l emporte … Encyclopédie Universelle